Termini, l’indicazione in inglese è sbagliata: e la metro diventa «Undegraund»

ImmaginePer i turisti è spesso difficile orientarsi tra le varie uscite dello snodo di Termini della metropolitana. E leggere le indicazioni potrebbe non aiutarli più di tanto: almeno a quanto mostra questa foto, scattata da Giuseppina Piccirilli e twittata da Askanews.
La metro di Roma, tradotta in un improbabile inglese maccheronico, diventa “Undergraund” e non “Underground” come dovrebbe essere.

Segno che non solo chi si è occupato delle indicazioni non mastica molto le lingue straniere, ma che nessuno ha monitorato il lavoro fatto quando sono stati rinnovati i corridoi della metropolitana della stazione centrale di Roma.

E i turisti? Magari non avranno capito se devono salire sulla linea A o sulla B, ma di sicuro si saranno fatti una sonora risata. Alle spese di Roma e dei romani.

6 marzo 2015

Fonte IlMattino

ER